27 Haziran 2012 Çarşamba

Translate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?

To contact us Click HERE
NOT GOOGLE TRANSLATOR



This summer holiday me and my family are going to Romania on holiday to the Carpathian Mountains and we’re going to travel there by car. We are going to stay at a hotel. I’m going to go skiing, going to make huge snowmen with my brother, we’ll go hunting. We’re going to visit museums and Dracula’s Castle. It’s going to be great.Translate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?
Cet été je vais voyager en Roumanie (cet été j’irais en Roumanie) avec ma famille.

En Roumanie nous allons voyager (en Roumanie nous voyagerons) en voiture et rester à l’h?tel. Nous irons dans les Carpates.



(Vara nu este z?pad? ?n Romania. Il n’y a pas de neige pendant l’été en Roumanie)



Je vais skier, faire des gros bonhommes de neige et aller à la chasse avec mon frère. Nous allons visiter des musées et le chateau du Dracula. ?a sera merveilleux!



I think your homework is about future tense.



The future with “going to __” is translate in french by “le futur proche”.

ALLER in present tense + the main verb in infinitive

Ex.

Je vais + visiter

Tu vas + faire (something)

Il\elle va + aller à la chasse



Nous allons + verb in infinitive, etc.



The futur simple:



1. The verb in infinitive + the endings

-ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont.



Ex: nager

je nager+ai, tu naeger+as, etc.



2. Aller is irregular. (some others too)



j’irais

tu iras

il\elle ira



nous irons

vous irez

ils\elles iront



Don’t use Google!
You went with the wrong answer btw.

Report Abuse

Translate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?
Cette vacances d'ete, ma famille et moi irons en Romanie en vacances a les montagnes Carpathian et nous y allons en auto. Nous allons rester dans un hotel. Je vais faire du ski, un gros bonhomme de neige avec mon frere et nous allons aller a la chasse. Nous allons aussi visiter des musses et le Chateau de Dracula. Ce sera merveilleux!
Ce vacances d'été moi et ma famille vont en vacances à la Roumanie les Carpates et nous allons y voyager en voiture. Nous allons rester dans un h?tel. Je vais aller faire du ski, va faire des bonhommes de neige énorme avec mon frère, nous allons aller à la chasse. Nous allons visiter des musées et le chateau de Dracula. ?a va être génialTranslate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?
I honestly think you should do your work on your own. I'm sure you have the right tools to do so, but don't feel like using them.
Better grammer helps. It's 'my family and I' not 'me and my family'

25 Haziran 2012 Pazartesi

Translate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?

To contact us Click HERE
NOT GOOGLE TRANSLATOR



This summer holiday me and my family are going to Romania on holiday to the Carpathian Mountains and we’re going to travel there by car. We are going to stay at a hotel. I’m going to go skiing, going to make huge snowmen with my brother, we’ll go hunting. We’re going to visit museums and Dracula’s Castle. It’s going to be great.Translate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?
Cet été je vais voyager en Roumanie (cet été j’irais en Roumanie) avec ma famille.

En Roumanie nous allons voyager (en Roumanie nous voyagerons) en voiture et rester à l’h?tel. Nous irons dans les Carpates.



(Vara nu este z?pad? ?n Romania. Il n’y a pas de neige pendant l’été en Roumanie)



Je vais skier, faire des gros bonhommes de neige et aller à la chasse avec mon frère. Nous allons visiter des musées et le chateau du Dracula. ?a sera merveilleux!



I think your homework is about future tense.



The future with “going to __” is translate in french by “le futur proche”.

ALLER in present tense + the main verb in infinitive

Ex.

Je vais + visiter

Tu vas + faire (something)

Il\elle va + aller à la chasse



Nous allons + verb in infinitive, etc.



The futur simple:



1. The verb in infinitive + the endings

-ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont.



Ex: nager

je nager+ai, tu naeger+as, etc.



2. Aller is irregular. (some others too)



j’irais

tu iras

il\elle ira



nous irons

vous irez

ils\elles iront



Don’t use Google!
You went with the wrong answer btw.

Report Abuse

Translate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?
Cette vacances d'ete, ma famille et moi irons en Romanie en vacances a les montagnes Carpathian et nous y allons en auto. Nous allons rester dans un hotel. Je vais faire du ski, un gros bonhomme de neige avec mon frere et nous allons aller a la chasse. Nous allons aussi visiter des musses et le Chateau de Dracula. Ce sera merveilleux!
Ce vacances d'été moi et ma famille vont en vacances à la Roumanie les Carpates et nous allons y voyager en voiture. Nous allons rester dans un h?tel. Je vais aller faire du ski, va faire des bonhommes de neige énorme avec mon frère, nous allons aller à la chasse. Nous allons visiter des musées et le chateau de Dracula. ?a va être génialTranslate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?
I honestly think you should do your work on your own. I'm sure you have the right tools to do so, but don't feel like using them.
Better grammer helps. It's 'my family and I' not 'me and my family'

24 Haziran 2012 Pazar

Translate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?

To contact us Click HERE
NOT GOOGLE TRANSLATOR



This summer holiday me and my family are going to Romania on holiday to the Carpathian Mountains and we’re going to travel there by car. We are going to stay at a hotel. I’m going to go skiing, going to make huge snowmen with my brother, we’ll go hunting. We’re going to visit museums and Dracula’s Castle. It’s going to be great.Translate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?
Cet été je vais voyager en Roumanie (cet été j’irais en Roumanie) avec ma famille.

En Roumanie nous allons voyager (en Roumanie nous voyagerons) en voiture et rester à l’h?tel. Nous irons dans les Carpates.



(Vara nu este z?pad? ?n Romania. Il n’y a pas de neige pendant l’été en Roumanie)



Je vais skier, faire des gros bonhommes de neige et aller à la chasse avec mon frère. Nous allons visiter des musées et le chateau du Dracula. ?a sera merveilleux!



I think your homework is about future tense.



The future with “going to __” is translate in french by “le futur proche”.

ALLER in present tense + the main verb in infinitive

Ex.

Je vais + visiter

Tu vas + faire (something)

Il\elle va + aller à la chasse



Nous allons + verb in infinitive, etc.



The futur simple:



1. The verb in infinitive + the endings

-ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont.



Ex: nager

je nager+ai, tu naeger+as, etc.



2. Aller is irregular. (some others too)



j’irais

tu iras

il\elle ira



nous irons

vous irez

ils\elles iront



Don’t use Google!
You went with the wrong answer btw.

Report Abuse

Translate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?
Cette vacances d'ete, ma famille et moi irons en Romanie en vacances a les montagnes Carpathian et nous y allons en auto. Nous allons rester dans un hotel. Je vais faire du ski, un gros bonhomme de neige avec mon frere et nous allons aller a la chasse. Nous allons aussi visiter des musses et le Chateau de Dracula. Ce sera merveilleux!
Ce vacances d'été moi et ma famille vont en vacances à la Roumanie les Carpates et nous allons y voyager en voiture. Nous allons rester dans un h?tel. Je vais aller faire du ski, va faire des bonhommes de neige énorme avec mon frère, nous allons aller à la chasse. Nous allons visiter des musées et le chateau de Dracula. ?a va être génialTranslate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?
I honestly think you should do your work on your own. I'm sure you have the right tools to do so, but don't feel like using them.
Better grammer helps. It's 'my family and I' not 'me and my family'

21 Haziran 2012 Perşembe

Translate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?

To contact us Click HERE
NOT GOOGLE TRANSLATOR



This summer holiday me and my family are going to Romania on holiday to the Carpathian Mountains and we’re going to travel there by car. We are going to stay at a hotel. I’m going to go skiing, going to make huge snowmen with my brother, we’ll go hunting. We’re going to visit museums and Dracula’s Castle. It’s going to be great.Translate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?
Cet été je vais voyager en Roumanie (cet été j’irais en Roumanie) avec ma famille.

En Roumanie nous allons voyager (en Roumanie nous voyagerons) en voiture et rester à l’h?tel. Nous irons dans les Carpates.



(Vara nu este z?pad? ?n Romania. Il n’y a pas de neige pendant l’été en Roumanie)



Je vais skier, faire des gros bonhommes de neige et aller à la chasse avec mon frère. Nous allons visiter des musées et le chateau du Dracula. ?a sera merveilleux!



I think your homework is about future tense.



The future with “going to __” is translate in french by “le futur proche”.

ALLER in present tense + the main verb in infinitive

Ex.

Je vais + visiter

Tu vas + faire (something)

Il\elle va + aller à la chasse



Nous allons + verb in infinitive, etc.



The futur simple:



1. The verb in infinitive + the endings

-ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont.



Ex: nager

je nager+ai, tu naeger+as, etc.



2. Aller is irregular. (some others too)



j’irais

tu iras

il\elle ira



nous irons

vous irez

ils\elles iront



Don’t use Google!
You went with the wrong answer btw.

Report Abuse

Translate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?
Cette vacances d'ete, ma famille et moi irons en Romanie en vacances a les montagnes Carpathian et nous y allons en auto. Nous allons rester dans un hotel. Je vais faire du ski, un gros bonhomme de neige avec mon frere et nous allons aller a la chasse. Nous allons aussi visiter des musses et le Chateau de Dracula. Ce sera merveilleux!
Ce vacances d'été moi et ma famille vont en vacances à la Roumanie les Carpates et nous allons y voyager en voiture. Nous allons rester dans un h?tel. Je vais aller faire du ski, va faire des bonhommes de neige énorme avec mon frère, nous allons aller à la chasse. Nous allons visiter des musées et le chateau de Dracula. ?a va être génialTranslate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?
I honestly think you should do your work on your own. I'm sure you have the right tools to do so, but don't feel like using them.
Better grammer helps. It's 'my family and I' not 'me and my family'

20 Haziran 2012 Çarşamba

Translate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?

To contact us Click HERE
NOT GOOGLE TRANSLATOR



This summer holiday me and my family are going to Romania on holiday to the Carpathian Mountains and we’re going to travel there by car. We are going to stay at a hotel. I’m going to go skiing, going to make huge snowmen with my brother, we’ll go hunting. We’re going to visit museums and Dracula’s Castle. It’s going to be great.Translate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?
Cet été je vais voyager en Roumanie (cet été j’irais en Roumanie) avec ma famille.

En Roumanie nous allons voyager (en Roumanie nous voyagerons) en voiture et rester à l’h?tel. Nous irons dans les Carpates.



(Vara nu este z?pad? ?n Romania. Il n’y a pas de neige pendant l’été en Roumanie)



Je vais skier, faire des gros bonhommes de neige et aller à la chasse avec mon frère. Nous allons visiter des musées et le chateau du Dracula. ?a sera merveilleux!



I think your homework is about future tense.



The future with “going to __” is translate in french by “le futur proche”.

ALLER in present tense + the main verb in infinitive

Ex.

Je vais + visiter

Tu vas + faire (something)

Il\elle va + aller à la chasse



Nous allons + verb in infinitive, etc.



The futur simple:



1. The verb in infinitive + the endings

-ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont.



Ex: nager

je nager+ai, tu naeger+as, etc.



2. Aller is irregular. (some others too)



j’irais

tu iras

il\elle ira



nous irons

vous irez

ils\elles iront



Don’t use Google!
You went with the wrong answer btw.

Report Abuse

Translate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?
Cette vacances d'ete, ma famille et moi irons en Romanie en vacances a les montagnes Carpathian et nous y allons en auto. Nous allons rester dans un hotel. Je vais faire du ski, un gros bonhomme de neige avec mon frere et nous allons aller a la chasse. Nous allons aussi visiter des musses et le Chateau de Dracula. Ce sera merveilleux!
Ce vacances d'été moi et ma famille vont en vacances à la Roumanie les Carpates et nous allons y voyager en voiture. Nous allons rester dans un h?tel. Je vais aller faire du ski, va faire des bonhommes de neige énorme avec mon frère, nous allons aller à la chasse. Nous allons visiter des musées et le chateau de Dracula. ?a va être génialTranslate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?
I honestly think you should do your work on your own. I'm sure you have the right tools to do so, but don't feel like using them.
Better grammer helps. It's 'my family and I' not 'me and my family'

19 Haziran 2012 Salı

Translate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?

To contact us Click HERE
NOT GOOGLE TRANSLATOR



This summer holiday me and my family are going to Romania on holiday to the Carpathian Mountains and we’re going to travel there by car. We are going to stay at a hotel. I’m going to go skiing, going to make huge snowmen with my brother, we’ll go hunting. We’re going to visit museums and Dracula’s Castle. It’s going to be great.Translate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?
Cet été je vais voyager en Roumanie (cet été j’irais en Roumanie) avec ma famille.

En Roumanie nous allons voyager (en Roumanie nous voyagerons) en voiture et rester à l’h?tel. Nous irons dans les Carpates.



(Vara nu este z?pad? ?n Romania. Il n’y a pas de neige pendant l’été en Roumanie)



Je vais skier, faire des gros bonhommes de neige et aller à la chasse avec mon frère. Nous allons visiter des musées et le chateau du Dracula. ?a sera merveilleux!



I think your homework is about future tense.



The future with “going to __” is translate in french by “le futur proche”.

ALLER in present tense + the main verb in infinitive

Ex.

Je vais + visiter

Tu vas + faire (something)

Il\elle va + aller à la chasse



Nous allons + verb in infinitive, etc.



The futur simple:



1. The verb in infinitive + the endings

-ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont.



Ex: nager

je nager+ai, tu naeger+as, etc.



2. Aller is irregular. (some others too)



j’irais

tu iras

il\elle ira



nous irons

vous irez

ils\elles iront



Don’t use Google!
You went with the wrong answer btw.

Report Abuse

Translate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?
Cette vacances d'ete, ma famille et moi irons en Romanie en vacances a les montagnes Carpathian et nous y allons en auto. Nous allons rester dans un hotel. Je vais faire du ski, un gros bonhomme de neige avec mon frere et nous allons aller a la chasse. Nous allons aussi visiter des musses et le Chateau de Dracula. Ce sera merveilleux!
Ce vacances d'été moi et ma famille vont en vacances à la Roumanie les Carpates et nous allons y voyager en voiture. Nous allons rester dans un h?tel. Je vais aller faire du ski, va faire des bonhommes de neige énorme avec mon frère, nous allons aller à la chasse. Nous allons visiter des musées et le chateau de Dracula. ?a va être génialTranslate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?
I honestly think you should do your work on your own. I'm sure you have the right tools to do so, but don't feel like using them.
Better grammer helps. It's 'my family and I' not 'me and my family'

18 Haziran 2012 Pazartesi

Translate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?

To contact us Click HERE
NOT GOOGLE TRANSLATOR



This summer holiday me and my family are going to Romania on holiday to the Carpathian Mountains and we’re going to travel there by car. We are going to stay at a hotel. I’m going to go skiing, going to make huge snowmen with my brother, we’ll go hunting. We’re going to visit museums and Dracula’s Castle. It’s going to be great.Translate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?
Cet été je vais voyager en Roumanie (cet été j’irais en Roumanie) avec ma famille.

En Roumanie nous allons voyager (en Roumanie nous voyagerons) en voiture et rester à l’h?tel. Nous irons dans les Carpates.



(Vara nu este z?pad? ?n Romania. Il n’y a pas de neige pendant l’été en Roumanie)



Je vais skier, faire des gros bonhommes de neige et aller à la chasse avec mon frère. Nous allons visiter des musées et le chateau du Dracula. ?a sera merveilleux!



I think your homework is about future tense.



The future with “going to __” is translate in french by “le futur proche”.

ALLER in present tense + the main verb in infinitive

Ex.

Je vais + visiter

Tu vas + faire (something)

Il\elle va + aller à la chasse



Nous allons + verb in infinitive, etc.



The futur simple:



1. The verb in infinitive + the endings

-ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont.



Ex: nager

je nager+ai, tu naeger+as, etc.



2. Aller is irregular. (some others too)



j’irais

tu iras

il\elle ira



nous irons

vous irez

ils\elles iront



Don’t use Google!
You went with the wrong answer btw.

Report Abuse

Translate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?
Cette vacances d'ete, ma famille et moi irons en Romanie en vacances a les montagnes Carpathian et nous y allons en auto. Nous allons rester dans un hotel. Je vais faire du ski, un gros bonhomme de neige avec mon frere et nous allons aller a la chasse. Nous allons aussi visiter des musses et le Chateau de Dracula. Ce sera merveilleux!
Ce vacances d'été moi et ma famille vont en vacances à la Roumanie les Carpates et nous allons y voyager en voiture. Nous allons rester dans un h?tel. Je vais aller faire du ski, va faire des bonhommes de neige énorme avec mon frère, nous allons aller à la chasse. Nous allons visiter des musées et le chateau de Dracula. ?a va être génialTranslate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?
I honestly think you should do your work on your own. I'm sure you have the right tools to do so, but don't feel like using them.
Better grammer helps. It's 'my family and I' not 'me and my family'

17 Haziran 2012 Pazar

Can someone help me with a better French to English translation?

To contact us Click HERE
The following is a popular children's poem. I am a neophyte at French and I am having trouble understanding what is being said. I need a native speaker as I believe the "translator" bots are missing something.



The binder dreamer



Pendant que tu 茅tais While you were



Sur la plage, cet 茅t茅, On the beach this summer



Ou bien dans la for锚t, Or in the forest



As tu imagin茅 Have you imagined



Que ton cartable r锚vait ? Let your dream binder?



Il r锚vait d'avaler He dreamed of swallowing



Des crayons, des cahiers, Pencils, notebooks,



Puis d'aller comme on vole, Then to go as it flies,



Sur le chemin de l'茅cole. On the way to school.Can someone help me with a better French to English translation?
I've placed in "[ ]" better versions of the translations you have. Overall I think you did well.



The binder dreamer



Pendant que tu 茅tais While you were



Sur la plage, cet 茅t茅, On the beach this summer



Ou bien dans la for锚t, Or in the forest [Or perhaps in the forest]



As tu imagin茅 Have you imagined [Did you imagine](not literal but this has to be in the past tense)



Que ton cartable r锚vait ? Let your dream binder? [That your binder was dreaming?]



Il r锚vait d'avaler He dreamed of swallowing [It dreamed of swallowing] (I'm not certain the anthropomorphing of the binder is justifiable but "it" vs "he" is up to you ultimately)



Des crayons, des cahiers, Pencils, notebooks,



Puis d'aller comme on vole, Then to go as it flies, [And then going as if in flight]



Sur le chemin de l'茅cole. On the way to school.



"chemin" is the word sometimes used for road but "way" is more in tune with the atmosphere of the poem %26amp; well within the parameters of the language.Can someone help me with a better French to English translation?
Don't know about the "cartable."



I'd translate "puis d'aller comme on vole" as "then to get away like you were flying" or something like that. "On" in this instance is the impersonal French "one." All the others look good to me.Can someone help me with a better French to English translation?
It starts well at first.

Here are some suggestions

"Did you imagine

That your binder was dreaming?

It was dreaming of swallowing

Pencils, notebooks,

Then leaving as one flies

On (Down) the path from the school. (or of the school)

Translate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?

To contact us Click HERE
NOT GOOGLE TRANSLATOR



This summer holiday me and my family are going to Romania on holiday to the Carpathian Mountains and we’re going to travel there by car. We are going to stay at a hotel. I’m going to go skiing, going to make huge snowmen with my brother, we’ll go hunting. We’re going to visit museums and Dracula’s Castle. It’s going to be great.Translate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?
Cet été je vais voyager en Roumanie (cet été j’irais en Roumanie) avec ma famille.

En Roumanie nous allons voyager (en Roumanie nous voyagerons) en voiture et rester à l’h?tel. Nous irons dans les Carpates.



(Vara nu este z?pad? ?n Romania. Il n’y a pas de neige pendant l’été en Roumanie)



Je vais skier, faire des gros bonhommes de neige et aller à la chasse avec mon frère. Nous allons visiter des musées et le chateau du Dracula. ?a sera merveilleux!



I think your homework is about future tense.



The future with “going to __” is translate in french by “le futur proche”.

ALLER in present tense + the main verb in infinitive

Ex.

Je vais + visiter

Tu vas + faire (something)

Il\elle va + aller à la chasse



Nous allons + verb in infinitive, etc.



The futur simple:



1. The verb in infinitive + the endings

-ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont.



Ex: nager

je nager+ai, tu naeger+as, etc.



2. Aller is irregular. (some others too)



j’irais

tu iras

il\elle ira



nous irons

vous irez

ils\elles iront



Don’t use Google!
You went with the wrong answer btw.

Report Abuse

Translate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?
Cette vacances d'ete, ma famille et moi irons en Romanie en vacances a les montagnes Carpathian et nous y allons en auto. Nous allons rester dans un hotel. Je vais faire du ski, un gros bonhomme de neige avec mon frere et nous allons aller a la chasse. Nous allons aussi visiter des musses et le Chateau de Dracula. Ce sera merveilleux!
Ce vacances d'été moi et ma famille vont en vacances à la Roumanie les Carpates et nous allons y voyager en voiture. Nous allons rester dans un h?tel. Je vais aller faire du ski, va faire des bonhommes de neige énorme avec mon frère, nous allons aller à la chasse. Nous allons visiter des musées et le chateau de Dracula. ?a va être génialTranslate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?
I honestly think you should do your work on your own. I'm sure you have the right tools to do so, but don't feel like using them.
Better grammer helps. It's 'my family and I' not 'me and my family'

14 Haziran 2012 Perşembe

Can someone please properly translate this from english to french?

To contact us Click HERE
Hello

I was wondering if someone can properly translate the following from english to french without the use of a translator as I could have easily done that myself and they don't translate the text correctly.



1. Can you tell us what happened?

2. I was talking to the fox one day and he asked me if i wanted to catch alot of fish and i said yes. He said to me he had an idea, he said that all i had to do was put my tail in the water so the fish come and bite my tail. when i remove my tail from the water i would have a lot of fish

3. the fox is so sneaky! did you do put your beautiful tail in the water?

4. Yes i put my beautiful tail in the water but i regret what i have done. I put my tail in the water for hours and when i took it out it fell off!

5. oh no! the fox is horrible! why would he do that to you?

6. I dont know. he is jealous!

7. really?

8. Yes. Everyone was jealous of my tail.

9. interesting. Thank you for sharing your story. Next, we will have the fox with his story. Goodbye for now!Can someone please properly translate this from english to french?
1. Pouvez-vous nous raconter ce qui s'est pass茅?

2. Un jour, j'茅tais en train de discuter avec le renard et il me demanda si j'avais attrapp茅 beaucoup de poissons alors je r茅pondis par l'affirmative. Il me d茅clara qu'il avait une id茅e, et tout ce que j'aurais 脿 faire serait de plonger ma queue dans l'eau afin que les poissons soient attir茅s et qu'ils [me la] mordent. Lorsque j'aurais retir茅 ma queue de l'eau, je devrais avoir attrapp茅 de nombreux poissons.

3. Le renard est si rus茅! Avez-vous mis votre queue dans l'eau?

4. Oui, je l'ai mise dans l'eau mais je regrette de l'avoir fait. J'ai laiss茅 ma queue dans l'eau pendant plusieurs heures et lorsque je l'ai retir茅, celle-ci se d茅tacha (or tomba)!

5. Oh non! Le renard est affreux! Pourquoi vous-a-t'il jou茅 un si mauvais tour?

6. Je l'ignore. Il doit 锚tre jaloux!

7. Vraiment?

8. Bien-s没r. Tout le monde est jaloux de ma queue.

9. C'est int茅ressant. Je vous remercie d'avoir partag茅 votre histoire avec moi. La prochaine fois, nous attraperons le renard gr芒ce 脿 votre histoire. Je vous dis au revoir pour l'instant.Can someone please properly translate this from english to french?
1 Pouvez-vous me dire ce qui s鈥檈st pass茅 ?

2 Un jour, je parlais 脿 un renard et il me demanda si je voulais attraper beaucoup de poisson et j鈥檃i dit oui. Il me dit qu鈥檌l avait une id茅e, que tout ce que je devais faire 茅tait de mettre ma queue dans l鈥檈au, Ainsi , le poisson viendrait mordre ma queue. Lorsque je retirerai ma queue de l鈥檈au j鈥檃urais beaucoup de poisson.

3 Le renard est si sournois ! (or : le renard est tellement sournois) avez-vous mis votre belle queue dans l鈥檈au ?

4 oui, j鈥檃i mis ma belle queue dans l鈥檈au mais je regrette de l鈥檃voir fait. J鈥檃i mis ma queue dans l鈥檃u pendant des heures et lorsque je l鈥檃i retir茅 elle avait r茅tr茅ci.

5 oh non ! le renard est horrible ! pourquoi vous aurait-il fait cela ?

6 je ne sais pas. Il est jaloux

7vraiment ?

8Oui. Tout le monde est jaloux de ma queue

9 Int茅ressant d鈥�oir partager ton histoire. La prochaine fois, nous aurons l鈥檋istoire selon le renard.

A bient么t !

English > French HELP!!! (Translation, no translators please)?

To contact us Click HERE
I am writing something in French and I need help on some of these phrases.



I like studying Biology because I like learning about the human body.

I find Biology interesting because it challenges me.

I don't like studying History because I find it boring and hard.

In my opinion, in History there are too many facts to learn.

I also like Chemistry because the teacher makes it interesting.

Our school is very smart because we all wear uniform.

There is a wide range of activities during the school day, for example ...

There is a new establishment which is currently in the process of being built.

We should have a shorter lunch, because lunch is too long for the majority of students.

I think that there should be a wider range of activities after school, for example ...

In the past, there have been some new buildings which are a great addition to my school.

Next year, I hope to carry on with my studying.

I will study Maths, Biology, Chinese and Chemistry.

My ideal school would be very big with lots of facilities, for example...

My secondary school is much bigger than my primary school.

My secondary school has more lessons than my primary school.



Any help would be appreciated, thank you very much :]English %26gt; French HELP!!! (Translation, no translators please)?
1. J'aime 茅tudier la biologie parce que j'aime apprendre sur le corps humain.
2. Je trouve la biologie int茅ressant parce qu'il me d茅fis.
3. Je n'aime pas 茅tudier l'histoire parce que je trouve ennuyeux et difficile.
4. 脌 mon avis, dans l'Histoire il ya trop de faits pour apprendre.
5. J'aime aussi la chimie parce que l'enseignant qui le rend int茅ressant.
6. Notre 茅cole est tr猫s intelligent car nous avons tous une usure uniforme.
7. Il ya un large 茅ventail d'activit茅s durant la journ茅e scolaire, par exemple ...
8. Il est un nouvel 茅tablissement qui est actuellement en train d'锚tre construit.
9. Nous devrions avoir une courte d茅jeuner, le d茅jeuner, car c'est trop long pour la majorit茅 des 茅tudiants.
10. Je pense qu'il devrait y avoir un large 茅ventail d'activit茅s apr猫s l'茅cole, par exemple ...
11. Dans le pass茅, il ya eu quelques nouveaux b芒timents qui sont un excellent ajout 脿 mon 茅cole.
12. L'ann茅e prochaine, j'esp猫re pouvoir continuer avec mes 茅tudes.
13. Je vais 茅tudier les math茅matiques, la biologie, la chimie et la Chine.
14. Mon 茅cole id茅ale serait tr猫s grand, avec beaucoup de facilit茅s, par exemple ...
15. Mon 茅cole secondaire est beaucoup plus grand que mon 茅cole primaire.
16. Mon 茅cole secondaire a plus de le莽ons que mon 茅cole primaire.English %26gt; French HELP!!! (Translation, no translators please)?
J'aime 茅tudier la biologie car j'aime apprendre ce qui concerne le corps humain
Je trouve que la biologie est int茅ressante parce qu'elle repr茅sente un d茅fi pour moi
Je n'aime pas 茅tudier l'histoire car je trouve 莽a ennuyeux et difficile.
Selon moi, en histoire il ya trop de faits 脿 apprendre.
J'aime 茅galement la chimie parce que le professeur la rend int茅ressante.
Notre 茅cole est tr猫s distingu茅e/茅l茅gante car nous portons tous l' uniforme.
Il y a une importante s茅rie d'activit茅s pendant la journ茅e scolaire, par exemple...
Il y a un nouvel 茅tablissement qui est actuellement en train d'锚tre construit.
Nous devrions avoir un d茅jeuner plus court, car le d茅jeuner est trop long pour la majorit茅 des 茅tudiants.
Je trouve qu'il devrait y avoir une plus large gamme d'activit茅s apr猫s l'茅cole, par exemple...
Dans le pass茅, il y a eu quelques nouveaux b芒timents, qui ont 茅t茅 un excellent compl茅ment pour mon 茅cole.
L'ann茅e prochaine, j'esp猫re continuer mes 茅tudes.
J'茅tudierai les maths, la biologie, le chinois et la chimie.
Mon 茅cole id茅ale serait tr猫s grande avec de nombreuses installations, par exemple...
Mon coll猫ge (12 to 15) /lyc茅e (16 to 18) est beaucoup plus grand que mon 茅cole primaire.
Mon coll猫ge/lyc茅e a/propose beaucoup plus de cours que mon 茅cole primaire
  • duplicolor
  • tangled dvd
  • English to French Translation -no online translators- *10 points*?

    To contact us Click HERE
    Could you translate these sentences into French? These are informal sentences take "you" as "tu". If there are gender differences, please write them in brackets.





    "you're so skinny, you should really supersize the deal."

    "they look at you and see perfection, perfect smile and all your gorgeous straight hair."

    "we're stars. Hell yeah, screw them. We sing perfectly. We're famous."

    "They say we're real villains, I really don't care. That's our prerogative."



    Merci bien (:English to French Translation -no online translators- *10 points*?
    "Vous 锚tes tellement maigre, vous devriez vraiment sont l'accord." "qu'ils vous regardent et voir la perfection, sourire parfait et toutes vos droites magnifique cheveux." "nous sommes 茅toiles. L'enfer ouais, vis. Nous chantons parfaitement. Nous sommes c茅l猫bres." "Ils disent que nous sommes vraiment m茅chants, j'ai vraiment pas soin. C'est notre pr茅rogative."English to French Translation -no online translators- *10 points*?
    If I was saying these sentences in Quebec, here is what they would be like (below). I did not take the time to put any accents on the letters but hopefully you'll get the drift. The word "on" (pronounced "ohn" with the n almost silent) is often substituted for "nous" as the informal version of "we".



    Tu es tellement maigre, tu devrez prendre le plus grand format



    Ils te regarde et ils voient la perfection, un sourir impeccable, et tes cheveux fantastique tout droit.



    On est des celebres. Mais oui, qu'ils en crissent! On chante parfaitement. On est fameux!



    Ils disent qu'on es des bandits, mais je l'ignore. Ca c'est notre option.

    English to french translation.....things i want to tell my french girlfriend!?

    To contact us Click HERE
    how do i say these in french?



    1) i hope you aren't feeling sleepy while studying for exam

    2) i wish i was there to keep you accompany

    3) i wish i could accompany you while you study. but you may get tickles from me all the time

    4) don't study books, study me! :p



    NO ONLINE TRANSLATOR PLEASE...native speakers or french! thanks!!!English to french translation.....things i want to tell my french girlfriend!?
    1) J'espère que tu n'as pas sommeil pendant que tu prépares tes examens.



    2) Je regrette que je ne sois pas auprès de toi pour te tenir compagnie.



    3) Je regrette de ne pouvoir être auprès de toi alors que tu fais tes études, mais tu pourras toujours avoir des chatouilles de ma part.



    4) N'étudie pas de livres, étudie MOI!



    5) Je regrette de ne pas être là pour te déranger.





    Hope this helps. Good luck with your girlfriend.English to french translation.....things i want to tell my french girlfriend!?
    1) J'espère que tu n'as pas sommeil en étudiant pour tes examens.

    2) J'aimerais pouvoir être avec toi pour t'accompagner

    3) Je voudrais bien t'accompagner pendant que tu étudies, mais il est bien possible que je te chatouille sans cesse.

    4) N'étudie pas tes livres, étudie-moi!

    5) J'aimerais pouvoir être là pour te déranger.English to french translation.....things i want to tell my french girlfriend!?
    J'éspère que tu n'es pas trop fatiguée dans la revision de ton exam. J'aimerais pouvoir être à tes c?tés, t'aider à réviser, mais je te chatouillerai surement, n'étudie pas tes bouquins, étudie moi ! =P J'aimerais être là et t'embêter



    I changed word and expressions for that to be sweet :)
    1. J'espere tu n'est pas fatigue tout en étudiant pour votre examen



    4. Ne pas l'étude des livres, étude moi!

    Translate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?

    To contact us Click HERE
    NOT GOOGLE TRANSLATOR



    This summer holiday me and my family are going to Romania on holiday to the Carpathian Mountains and we’re going to travel there by car. We are going to stay at a hotel. I’m going to go skiing, going to make huge snowmen with my brother, we’ll go hunting. We’re going to visit museums and Dracula’s Castle. It’s going to be great.Translate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?
    Cet été je vais voyager en Roumanie (cet été j’irais en Roumanie) avec ma famille.

    En Roumanie nous allons voyager (en Roumanie nous voyagerons) en voiture et rester à l’h?tel. Nous irons dans les Carpates.



    (Vara nu este z?pad? ?n Romania. Il n’y a pas de neige pendant l’été en Roumanie)



    Je vais skier, faire des gros bonhommes de neige et aller à la chasse avec mon frère. Nous allons visiter des musées et le chateau du Dracula. ?a sera merveilleux!



    I think your homework is about future tense.



    The future with “going to __” is translate in french by “le futur proche”.

    ALLER in present tense + the main verb in infinitive

    Ex.

    Je vais + visiter

    Tu vas + faire (something)

    Il\elle va + aller à la chasse



    Nous allons + verb in infinitive, etc.



    The futur simple:



    1. The verb in infinitive + the endings

    -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont.



    Ex: nager

    je nager+ai, tu naeger+as, etc.



    2. Aller is irregular. (some others too)



    j’irais

    tu iras

    il\elle ira



    nous irons

    vous irez

    ils\elles iront



    Don’t use Google!
    You went with the wrong answer btw.

    Report Abuse

    Translate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?
    Cette vacances d'ete, ma famille et moi irons en Romanie en vacances a les montagnes Carpathian et nous y allons en auto. Nous allons rester dans un hotel. Je vais faire du ski, un gros bonhomme de neige avec mon frere et nous allons aller a la chasse. Nous allons aussi visiter des musses et le Chateau de Dracula. Ce sera merveilleux!
    Ce vacances d'été moi et ma famille vont en vacances à la Roumanie les Carpates et nous allons y voyager en voiture. Nous allons rester dans un h?tel. Je vais aller faire du ski, va faire des bonhommes de neige énorme avec mon frère, nous allons aller à la chasse. Nous allons visiter des musées et le chateau de Dracula. ?a va être génialTranslate this from english to French! ( and if there's something wrong with the English version)?
    I honestly think you should do your work on your own. I'm sure you have the right tools to do so, but don't feel like using them.
    Better grammer helps. It's 'my family and I' not 'me and my family'